July 13th, 2020

Муха

"Play La Marseillaise! Play it!"

14 июля 2020 года в сто сороковой раз празднуется день взятия Бастилии или, как его называют во Франции, Национальный французский праздник (Fête nationale française).

В связи с этим событием считаю возможным вспомнить прекрасную сцену из фильма "Касабланка" (Casablanca) с исполнением французского национального гимна, Марсельезы (La Marseillaise)



Желающие прослушать полную официальную версию с французскими и английскими субтитрами прошу заглянуть сюда, хотя лично мне больше нравится исполнение Мишеля Сарду (Michel Sardou) и/или Мирей Матьё (Mireille Mathieu).

Collapse )
Муха

Вандейская Марсельеза или Марсельеза "белых"

В революционные времена одни и те же популярные мелодии нередко использовались разными сторонами конфликта для пропаганды своих идей.

Музыка Марсельезы (автор Ружэ де Лиль / Claude Joseph Rouget de Lisle) не избежала этой участи. Но если революционная версия Марсельезы, ставшая в конце концов официальным гимном Французской республики, широко известна, то роялистская версия (Вандейская Марсельеза или Марсельеза "белых", по цвету флага королевской Франции) противников революции не пережила поражения верных королю сил и осталась только в памяти историков, да на задворках ютюба.



Слова вандейской версии (не менее кровожадные, кстати, чем слова революционной версии) можно почитать, например, здесь. Автор слов, аббат Ренэ-Шарль Люсон (l’abbé René-Charles Lusson) стал одной из первых жертв революционных зверств на вандейском острове Нуармутье (Île de Noirmoutier) после его взятия в январе 1794 года (общее количество жертв революционного террора в Вандее превышает 100 тысяч человек). Аббата расстреляли прямо у стен городской крепости Нуармутье, вот у этой:



где в настоящее время организуются разнообразные тамада веселый и конкурсы интересные увеселительные мероприятия.